Cơ hội việc làm biên phiên dịch viên tiếng Nhật cho người trái ngành

Hiện nay, biên phiên dịch viên hiện là một trong những ngành có mức độ tăng trưởng mạnh mẽ nhất trong thời buổi hội nhập kinh tế. Nhất là biên phiên dịch viên tiếng Nhật. Vậy với đối tượng trái ngành thì cơ hội việc làm biên phiên dịch viên tiếng Nhật sẽ ra sao? Hãy cùng tìm lời giải đáp qua bài viết dưới đây của Beetech Academy nhé!

1. Biên phiên dịch viên tiếng Nhật là gì?

Biên phiên dịch viên tiếng Nhật là người đảm nhận nhiệm vụ chuyển đổi ngôn ngữ (dịch nói, dịch văn bản) từ tiếng Nhật sang tiếng Việt và ngược lại cho các doanh nghiệp thuộc đa lĩnh vực khác nhau.

viec lam bien phien dich vien tieng nhat 1

2. Yêu cầu của việc làm biên phiên dịch viên tiếng Nhật

2.1 Giỏi tiếng Nhật

Một yêu cầu tất yếu của nghề này đó là bạn cần phải giỏi tiếng Nhật. Bạn cần thành thạo cả 4 kỹ năng nghe - nói - đọc - viết tiếng Nhật. Với bước đầu, bạn cần có tối thiểu từ N3 tiếng Nhật trong kỳ thi JLPT để có thể có cơ hội việc làm biên phiên dịch viên tiếng Nhật với vị trí thực tập sinh.

2.2 Giỏi tiếng Việt

Khi làm nghề, bạn sẽ phải dịch các tài liệu từ tiếng Việt sang tiếng Nhật và ngược lại. Vì vậy, để có cơ hội việc làm biên phiên dịch viên tiếng Nhật, ngoài giỏi tiếng Nhật thì bạn cần phải giỏi cả tiếng Việt nữa. Việc giỏi tiếng Việt sẽ giúp bạn nắm rõ được các nội dung cần truyền tải, từ đó việc xử lý dịch sẽ được trơn tru và người nghe cũng hiểu vấn đề một cách nhanh nhất.

2.3 Có kỹ năng giao tiếp

Chắc chắn rồi, làm biên phiên dịch viên tiếng Nhật thì kỹ năng giao tiếp là kỹ năng không thể thiếu giúp bạn có thể giải quyết vấn đề một cách nhanh chóng, rõ ràng, mạch lạc. Để làm được điều này, đòi hỏi bạn phải thường xuyên luyện tập, thực hành thật nhiều.

2.4 Có kiến thức chuyên môn

Để có cơ hội việc làm biên phiên dịch viên tiếng Nhật, ngoài giỏi tiếng Nhật, tiếng Việt và kỹ năng giao tiếp ra thì bạn cần có hiểu biết nhất định về văn hóa Nhật Bản cũng như những kiến thức chuyên môn ngành mà bạn đang theo. Ví dụ bạn làm IT Comtor (biên phiên dịch tiếng Nhật công nghệ thông tin) thì bạn phải có am hiểu cơ bản về ngành IT, từ vựng chuyên ngành,...Điều này giúp bạn có thể xoay sở trong mọi tình huống, xử lý công việc cũng tốt hơn.

2.5 Có kỹ năng tìm kiếm, khả năng tự học

Là một người làm nghề dịch, đôi lúc bạn sẽ gặp những từ khó, hoặc chưa gặp bao giờ thì lúc này khả năng tìm kiếm tự học là vô cùng cần thiết. Bạn có thể dễ dàng tra cứu từ trên internet, qua những ứng dụng dịch thuật để có thể hiểu sâu nhất nghĩa của từ đó. Ngoài ra, ngôn ngữ vô cùng rộng lớn, nếu bạn không trau dồi, tự học thường xuyên thì rất có thể bạn sẽ bị thụt lùi, khó mà phát triển được trong công việc.

viec lam bien phien dich vien tieng nhat 2

3. Mức lương của nghề biên phiên dịch viên tiếng Nhật

Nhìn chung, mức lương của nghề biên phiên dịch viên tiếng Nhật khá cao so với mặt bằng chung. Tuy nhiên, mức lương sẽ có sự khác biệt tùy thuộc vào nhiều yếu tố như: kinh nghiệm, khả năng ngôn ngữ, thời lượng, môi trường,... Ngoài ra, mức lương của biên phiên dịch viên tiếng Nhật cũng phụ thuộc nhiều vào lĩnh vực, ví dụ trong các lĩnh vực thì phiên phiên dịch viên tiếng Nhật trong ngành IT thường có mức lương cao hơn. 

Mức lương trung bình của biên phiên dịch viên tiếng Nhật sẽ dao động khoảng 12 - 26 triệu đồng/ tháng và có thể cao hơn tùy theo cấp bậc. 

4. Cơ hội việc làm biên phiên dịch viên tiếng Nhật cho người trái ngành

viec lam bien phien dich vien tieng nhat 3

Ở hiện tại và tương lai, Nhật Bản có xu hướng đầu tư rất nhiều vào Việt Nam, kéo theo đó là nhu cầu của nghề biên phiên dịch viên tiếng Nhật ngày càng tăng. Tuy nhiên, yêu cầu công việc của ngành này khá cao. Và ở thời điểm hiện tại, trình độ nhân sự vẫn chưa đủ đáp ứng đối với thị trường. Đây chính là thực trạng chung của nghề biên phiên dịch tiếng Nhật tại Việt Nam.

Nếu bạn có chuyên môn và kỹ năng về công việc. Đặc biệt là giỏi tiếng Nhật thì sau khi làm biên phiên dịch viên tiếng Nhật, bạn hoàn toàn có cơ hội cho các công việc khác như: thư ký/trợ lý Giám đốc, giáo viên tiếng Nhật, nhân viên hành chính trong các công ty Nhật Bản,...

Có thể thấy rằng, cơ hội việc làm biên phiên dịch viên tiếng Nhật là rất lớn, cho dù bạn có làm trái ngành hay không, chỉ cần bạn có đủ kiến thức, kỹ năng thì bạn hoàn toàn có cơ hội làm công việc mà nhiều người theo tiếng Nhật đang mơ ước này.

5. Kết luận

Từ những lý do trên, có thể thấy rằng không nhất thiết phải học đúng ngành, với nghề biên phiên dịch tiếng Nhật nếu từng học trái ngành bạn vẫn có rất nhiều cơ hội trong tương lai. Tuy nhiên, để có thể gắn bó lâu dài thì bạn cần phải thường xuyên trau dồi kinh nghiệm, kiến thức chuyên môn để có thể đáp ứng được với nhu cầu công việc. Hy vọng bài viết đã giúp bạn đã có những cái nhìn bao quát về nghề cũng như có những định hướng cụ thể, chính xác về nghề nghiệp mà bạn sắp theo đuổi. Chúc các bạn thành công!

Beetech Academy -  Học Viện Công Nghệ Phần Mềm

Beetech Academy do Công ty Beetechsoft thành lập là một trong những Học viện đi đầu trong đào tạo ngành Công nghệ thông tin tại Việt Nam. Cùng với trang thiết bị và cơ sở vật chất hiện đại, học viên sẽ được học tập trong môi trường năng động, chuyên nghiệp. Bên cạnh đó, Beetech Academy đặc biệt chú trọng giảng dạy theo hình thức liên kết chặt chẽ giữa lý thuyết và thực tiễn ngay trong quá trình đào tạo, giúp học viên không chỉ được nâng cao kỹ năng chuyên môn, phát triển ứng dụng công nghệ phần mềm, mà còn được tích lũy những kỹ năng xây dựng và quản lý dự án theo quy trình chuẩn quốc tế. 

Liên hệ Beetech Academy để được tư vấn chi tiết ngay hôm nay!

Hà Nội: Tầng 4, tòa H10, số 2, ngõ 475 Nguyễn Trãi, P. Thanh Xuân Nam, Q. Thanh Xuân

TP.HCM: Lầu 2, số 25/7 Nguyễn Bỉnh Khiêm, P. Bến Nghé, Q. 1

Đà Nẵng: 88 An Hải Đông 1, P. An Hải Đông, Q. Sơn Trà

Hotline: 0339574888 | Email: academy@beetechsoft.com




Live chat
icon chat
Chào bạn! Tôi có thể giúp gì cho bạn?
icon chat